Дебора Таминьё учит детей французскому в Обнинске, и ей нравится.
Бельгийка Дебора Таминьё приехала в Россию по программе «Учитель для России» и работает учителем в школе в Обнинске. Она закончила две магистратуры в Европе, но работать приехала в России. Вот почему:
Об интересе к России
Мне трудно вспомнить, когда точно началось мое увлечение Россией — возможно, после того как я посмотрела мультик «Анастасия» в детстве. В средней школе я хотела выучить русский язык, а в старшей я уже постоянно читала книжки про Россию. После стольких лет увлечения никто не удивился, когда я переехала в Россию.
Дети живут рядом и ходят домой сами. В Бельгии такого нет
До седьмого класса меня всегда встречали и забирали домой родители — там так принято, поэтому дети остаются в школе до шести вечера. Я думаю, нас так берегли в детстве, потому что в Бельгии в то время было несколько очень громких скандалов вокруг педофилии — и родители боялись.
Учителя в России строже
Впрочем, строгость еще ничего, а вот то, чего я бы никогда не смогла сделать, так это накричать на ученика. Я даже не могу представить себе обстоятельства, в которых это могло бы случиться — разве что в случае настоящей опасности.
Дети в России ближе к преподавателям
В начальной школе они могут даже обнять учителя, а в более старших классах они спрашивают, как прошли выходные, могут, например, похвалить стрижку. Мне нравится это любопытство и искренний интерес, хотя поначалу это стало для меня полной неожиданностью, особенно со стороны подростков.
Про зарплаты
У учителей в Бельгии приемлемые зарплаты — на эти деньги можно снимать отдельную квартиру, на жизнь тоже будет хватать. В России на зарплату учителя прожить невозможно — приходится выбирать, платить тебе за жилье или покупать еду.
Я получаю намного больше [своих коллег]: нам дают 20 тысяч рублей на личные расходы, еще 15 тысяч на жилье. Кроме того, я получаю в школе зарплату в размере семи тысяч рублей.
О жизни в России
Я долго привыкала к постоянно включенному отоплению — оно такое жаркое, что зимой дома можно ходить в одной футболке. А еще к тому, что обувь при входе в дом принято снимать — хотя с таким количеством снега зимой это и неудивительно.
О трудностях
Труднее всего было привыкать к русскому алфавиту, особенно к буквам, похожим на латинские. Но самое ужасное — это падежи, которые я только совсем немного знала из школьного курса латыни. И глаголы движения — идти, ходить, приходить… — их же невозможно напрямую перевести на французский! Еще я первое время не различала слова «площадь» и «лошадь» — и предложила одному знакомому встретиться на лошади.
Планы на будущее
Моя программа закончится в мае — я хочу поехать домой примерно на год, отдохнуть и подлечиться. Возможно, потом снова вернусь в Россию, но вряд ли стану работать с детьми в качестве учительницы. Я подумываю о какой-то другой роли — например на программе вроде этой в качестве инструктора или организатора.